# Copyright 2012 Mozilla Foundation 
 | 
# 
 | 
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 
 | 
# you may not use this file except in compliance with the License. 
 | 
# You may obtain a copy of the License at 
 | 
# 
 | 
#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 
 | 
# 
 | 
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 
 | 
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 
 | 
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 
 | 
# See the License for the specific language governing permissions and 
 | 
# limitations under the License. 
 | 
  
 | 
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) 
 | 
previous.title=Pagjine precedente 
 | 
previous_label=Indaûr 
 | 
next.title=Prossime pagjine 
 | 
next_label=Indevant 
 | 
  
 | 
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. 
 | 
page.title=Pagjine 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number 
 | 
# representing the total number of pages in the document. 
 | 
of_pages=di {{pagesCount}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" 
 | 
# will be replaced by a number representing the currently visible page, 
 | 
# respectively a number representing the total number of pages in the document. 
 | 
page_of_pages=({{pageNumber}} di {{pagesCount}}) 
 | 
  
 | 
zoom_out.title=Impiçulìs 
 | 
zoom_out_label=Impiçulìs 
 | 
zoom_in.title=Ingrandìs 
 | 
zoom_in_label=Ingrandìs 
 | 
zoom.title=Ingrandiment 
 | 
presentation_mode.title=Passe ae modalitât presentazion 
 | 
presentation_mode_label=Modalitât presentazion 
 | 
open_file.title=Vierç un file 
 | 
open_file_label=Vierç 
 | 
print.title=Stampe 
 | 
print_label=Stampe 
 | 
download.title=Discjame 
 | 
download_label=Discjame 
 | 
save.title=Salve 
 | 
save_label=Salve 
 | 
bookmark.title=Viodude atuâl (copie o vierç intun gnûf barcon) 
 | 
bookmark_label=Viodude atuâl 
 | 
  
 | 
bookmark1.title=Pagjine corinte (mostre URL de pagjine atuâl) 
 | 
bookmark1_label=Pagjine corinte 
 | 
  
 | 
# Secondary toolbar and context menu 
 | 
tools.title=Struments 
 | 
tools_label=Struments 
 | 
first_page.title=Va ae prime pagjine 
 | 
first_page_label=Va ae prime pagjine 
 | 
last_page.title=Va ae ultime pagjine 
 | 
last_page_label=Va ae ultime pagjine 
 | 
page_rotate_cw.title=Zire in sens orari 
 | 
page_rotate_cw_label=Zire in sens orari 
 | 
page_rotate_ccw.title=Zire in sens antiorari 
 | 
page_rotate_ccw_label=Zire in sens antiorari 
 | 
  
 | 
cursor_text_select_tool.title=Ative il strument di selezion dal test 
 | 
cursor_text_select_tool_label=Strument di selezion dal test 
 | 
cursor_hand_tool.title=Ative il strument manute 
 | 
cursor_hand_tool_label=Strument manute 
 | 
  
 | 
scroll_page.title=Dopre il scoriment des pagjinis 
 | 
scroll_page_label=Scoriment pagjinis 
 | 
scroll_vertical.title=Dopre scoriment verticâl 
 | 
scroll_vertical_label=Scoriment verticâl 
 | 
scroll_horizontal.title=Dopre scoriment orizontâl 
 | 
scroll_horizontal_label=Scoriment orizontâl 
 | 
scroll_wrapped.title=Dopre scoriment par blocs 
 | 
scroll_wrapped_label=Scoriment par blocs 
 | 
  
 | 
spread_none.title=No sta meti dongje pagjinis in cubie 
 | 
spread_none_label=No cubiis di pagjinis 
 | 
spread_odd.title=Met dongje cubiis di pagjinis scomençant des pagjinis dispar 
 | 
spread_odd_label=Cubiis di pagjinis, dispar a çampe 
 | 
spread_even.title=Met dongje cubiis di pagjinis scomençant des pagjinis pâr 
 | 
spread_even_label=Cubiis di pagjinis, pâr a çampe 
 | 
  
 | 
# Document properties dialog box 
 | 
document_properties.title=Proprietâts dal document… 
 | 
document_properties_label=Proprietâts dal document… 
 | 
document_properties_file_name=Non dal file: 
 | 
document_properties_file_size=Dimension dal file: 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" 
 | 
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. 
 | 
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" 
 | 
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. 
 | 
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) 
 | 
document_properties_title=Titul: 
 | 
document_properties_author=Autôr: 
 | 
document_properties_subject=Ogjet: 
 | 
document_properties_keywords=Peraulis clâf: 
 | 
document_properties_creation_date=Date di creazion: 
 | 
document_properties_modification_date=Date di modifiche: 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" 
 | 
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. 
 | 
document_properties_date_string={{date}}, {{time}} 
 | 
document_properties_creator=Creatôr 
 | 
document_properties_producer=Gjeneradôr PDF: 
 | 
document_properties_version=Version PDF: 
 | 
document_properties_page_count=Numar di pagjinis: 
 | 
document_properties_page_size=Dimension de pagjine: 
 | 
document_properties_page_size_unit_inches=oncis 
 | 
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm 
 | 
document_properties_page_size_orientation_portrait=verticâl 
 | 
document_properties_page_size_orientation_landscape=orizontâl 
 | 
document_properties_page_size_name_a3=A3 
 | 
document_properties_page_size_name_a4=A4 
 | 
document_properties_page_size_name_letter=Letare 
 | 
document_properties_page_size_name_legal=Legâl 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): 
 | 
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by 
 | 
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. 
 | 
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): 
 | 
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by 
 | 
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. 
 | 
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of 
 | 
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. 
 | 
document_properties_linearized=Visualizazion web svelte: 
 | 
document_properties_linearized_yes=Sì 
 | 
document_properties_linearized_no=No 
 | 
document_properties_close=Siere 
 | 
  
 | 
print_progress_message=Daûr a prontâ il document pe stampe… 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by 
 | 
# a numerical per cent value. 
 | 
print_progress_percent={{progress}}% 
 | 
print_progress_close=Anule 
 | 
  
 | 
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons 
 | 
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are 
 | 
# tooltips) 
 | 
toggle_sidebar.title=Ative/Disative sbare laterâl 
 | 
toggle_sidebar_notification2.title=Ative/Disative sbare laterâl (il document al conten struture/zontis/strâts) 
 | 
toggle_sidebar_label=Ative/Disative sbare laterâl 
 | 
document_outline.title=Mostre la struture dal document (dopli clic par slargjâ/strenzi ducj i elements) 
 | 
document_outline_label=Struture dal document 
 | 
attachments.title=Mostre lis zontis 
 | 
attachments_label=Zontis 
 | 
layers.title=Mostre i strâts (dopli clic par ristabilî ducj i strâts al stât predefinît) 
 | 
layers_label=Strâts 
 | 
thumbs.title=Mostre miniaturis 
 | 
thumbs_label=Miniaturis 
 | 
current_outline_item.title=Cjate l'element de struture atuâl 
 | 
current_outline_item_label=Element de struture atuâl 
 | 
findbar.title=Cjate tal document 
 | 
findbar_label=Cjate 
 | 
  
 | 
additional_layers=Strâts adizionâi 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. 
 | 
page_landmark=Pagjine {{page}} 
 | 
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page 
 | 
# number. 
 | 
thumb_page_title=Pagjine {{page}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page 
 | 
# number. 
 | 
thumb_page_canvas=Miniature de pagjine {{page}} 
 | 
  
 | 
# Find panel button title and messages 
 | 
find_input.title=Cjate 
 | 
find_input.placeholder=Cjate tal document… 
 | 
find_previous.title=Cjate il câs precedent dal test 
 | 
find_previous_label=Precedent 
 | 
find_next.title=Cjate il câs sucessîf dal test 
 | 
find_next_label=Sucessîf 
 | 
find_highlight=Evidenzie dut 
 | 
find_match_case_label=Fâs distinzion tra maiusculis e minusculis 
 | 
find_match_diacritics_label=Corispondence diacritiche 
 | 
find_entire_word_label=Peraulis interiis 
 | 
find_reached_top=Si è rivâts al inizi dal document e si à continuât de fin 
 | 
find_reached_bottom=Si è rivât ae fin dal document e si à continuât dal inizi 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are 
 | 
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. 
 | 
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the 
 | 
# index of the currently active find result, respectively a number representing 
 | 
# the total number of matches in the document. 
 | 
find_match_count={[ plural(total) ]} 
 | 
find_match_count[one]={{current}} di {{total}} corispondence 
 | 
find_match_count[two]={{current}} di {{total}} corispondencis 
 | 
find_match_count[few]={{current}} di {{total}} corispondencis 
 | 
find_match_count[many]={{current}} di {{total}} corispondencis 
 | 
find_match_count[other]={{current}} di {{total}} corispondencis 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are 
 | 
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. 
 | 
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. 
 | 
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} 
 | 
find_match_count_limit[zero]=Plui di {{limit}} corispondencis 
 | 
find_match_count_limit[one]=Plui di {{limit}} corispondence 
 | 
find_match_count_limit[two]=Plui di {{limit}} corispondencis 
 | 
find_match_count_limit[few]=Plui di {{limit}} corispondencis 
 | 
find_match_count_limit[many]=Plui di {{limit}} corispondencis 
 | 
find_match_count_limit[other]=Plui di {{limit}} corispondencis 
 | 
find_not_found=Test no cjatât 
 | 
  
 | 
# Error panel labels 
 | 
error_more_info=Altris informazions 
 | 
error_less_info=Mancul informazions 
 | 
error_close=Siere 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be 
 | 
# replaced by the PDF.JS version and build ID. 
 | 
error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilazion: {{build}}) 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an 
 | 
# english string describing the error. 
 | 
error_message=Messaç: {{message}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack 
 | 
# trace. 
 | 
error_stack=Stack: {{stack}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename 
 | 
error_file=File: {{file}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number 
 | 
error_line=Rie: {{line}} 
 | 
  
 | 
# Predefined zoom values 
 | 
page_scale_width=Largjece de pagjine 
 | 
page_scale_fit=Pagjine interie 
 | 
page_scale_auto=Ingrandiment automatic 
 | 
page_scale_actual=Dimension reâl 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a 
 | 
# numerical scale value. 
 | 
page_scale_percent={{scale}}% 
 | 
  
 | 
# Loading indicator messages 
 | 
loading=Daûr a cjamâ… 
 | 
loading_error=Al è vignût fûr un erôr intant che si cjariave il PDF. 
 | 
invalid_file_error=File PDF no valit o ruvinât. 
 | 
missing_file_error=Al mancje il file PDF. 
 | 
unexpected_response_error=Rispueste dal servidôr inspietade. 
 | 
  
 | 
rendering_error=Al è vignût fûr un erôr tal realizâ la visualizazion de pagjine. 
 | 
  
 | 
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be 
 | 
# replaced by the modification date, and time, of the annotation. 
 | 
annotation_date_string={{date}}, {{time}} 
 | 
  
 | 
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. 
 | 
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in 
 | 
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). 
 | 
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" 
 | 
text_annotation_type.alt=[Anotazion {{type}}] 
 | 
password_label=Inserìs la password par vierzi chest file PDF. 
 | 
password_invalid=Password no valide. Par plasê torne prove. 
 | 
password_ok=Va ben 
 | 
password_cancel=Anule 
 | 
  
 | 
printing_not_supported=Atenzion: la stampe no je supuartade ad implen di chest navigadôr. 
 | 
printing_not_ready=Atenzion: il PDF nol è stât cjamât dal dut pe stampe. 
 | 
web_fonts_disabled=I caratars dal Web a son disativâts: Impussibil doprâ i caratars PDF incorporâts. 
 | 
  
 | 
# Editor 
 | 
editor_free_text2.title=Test 
 | 
editor_free_text2_label=Test 
 | 
editor_ink2.title=Dissen 
 | 
editor_ink2_label=Dissen 
 | 
  
 | 
free_text2_default_content=Scomence a scrivi… 
 | 
  
 | 
# Editor Parameters 
 | 
editor_free_text_color=Colôr 
 | 
editor_free_text_size=Dimension 
 | 
editor_ink_color=Colôr 
 | 
editor_ink_thickness=Spessôr 
 | 
editor_ink_opacity=Opacitât 
 | 
  
 | 
# Editor aria 
 | 
editor_free_text2_aria_label=Editôr di test 
 | 
editor_ink2_aria_label=Editôr dissens 
 | 
editor_ink_canvas_aria_label=Imagjin creade dal utent 
 |