# Copyright 2012 Mozilla Foundation 
 | 
# 
 | 
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 
 | 
# you may not use this file except in compliance with the License. 
 | 
# You may obtain a copy of the License at 
 | 
# 
 | 
#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 
 | 
# 
 | 
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 
 | 
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 
 | 
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 
 | 
# See the License for the specific language governing permissions and 
 | 
# limitations under the License. 
 | 
  
 | 
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) 
 | 
previous.title=Vorige bladsy 
 | 
previous_label=Vorige 
 | 
next.title=Volgende bladsy 
 | 
next_label=Volgende 
 | 
  
 | 
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. 
 | 
page.title=Bladsy 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number 
 | 
# representing the total number of pages in the document. 
 | 
of_pages=van {{pagesCount}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" 
 | 
# will be replaced by a number representing the currently visible page, 
 | 
# respectively a number representing the total number of pages in the document. 
 | 
page_of_pages=({{pageNumber}} van {{pagesCount}}) 
 | 
  
 | 
zoom_out.title=Zoem uit 
 | 
zoom_out_label=Zoem uit 
 | 
zoom_in.title=Zoem in 
 | 
zoom_in_label=Zoem in 
 | 
zoom.title=Zoem 
 | 
presentation_mode.title=Wissel na voorleggingsmodus 
 | 
presentation_mode_label=Voorleggingsmodus 
 | 
open_file.title=Open lêer 
 | 
open_file_label=Open 
 | 
print.title=Druk 
 | 
print_label=Druk 
 | 
download.title=Laai af 
 | 
download_label=Laai af 
 | 
bookmark.title=Huidige aansig (kopieer of open in nuwe venster) 
 | 
bookmark_label=Huidige aansig 
 | 
  
 | 
# Secondary toolbar and context menu 
 | 
tools.title=Nutsgoed 
 | 
tools_label=Nutsgoed 
 | 
first_page.title=Gaan na eerste bladsy 
 | 
first_page_label=Gaan na eerste bladsy 
 | 
last_page.title=Gaan na laaste bladsy 
 | 
last_page_label=Gaan na laaste bladsy 
 | 
page_rotate_cw.title=Roteer kloksgewys 
 | 
page_rotate_cw_label=Roteer kloksgewys 
 | 
page_rotate_ccw.title=Roteer anti-kloksgewys 
 | 
page_rotate_ccw_label=Roteer anti-kloksgewys 
 | 
  
 | 
cursor_text_select_tool.title=Aktiveer gereedskap om teks te merk 
 | 
cursor_text_select_tool_label=Teksmerkgereedskap 
 | 
cursor_hand_tool.title=Aktiveer handjie 
 | 
cursor_hand_tool_label=Handjie 
 | 
  
 | 
# Document properties dialog box 
 | 
document_properties.title=Dokumenteienskappe… 
 | 
document_properties_label=Dokumenteienskappe… 
 | 
document_properties_file_name=Lêernaam: 
 | 
document_properties_file_size=Lêergrootte: 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" 
 | 
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. 
 | 
document_properties_kb={{size_kb}} kG ({{size_b}} grepe) 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" 
 | 
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. 
 | 
document_properties_mb={{size_mb}} MG ({{size_b}} grepe) 
 | 
document_properties_title=Titel: 
 | 
document_properties_author=Outeur: 
 | 
document_properties_subject=Onderwerp: 
 | 
document_properties_keywords=Sleutelwoorde: 
 | 
document_properties_creation_date=Skeppingsdatum: 
 | 
document_properties_modification_date=Wysigingsdatum: 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" 
 | 
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. 
 | 
document_properties_date_string={{date}}, {{time}} 
 | 
document_properties_creator=Skepper: 
 | 
document_properties_producer=PDF-vervaardiger: 
 | 
document_properties_version=PDF-weergawe: 
 | 
document_properties_page_count=Aantal bladsye: 
 | 
document_properties_close=Sluit 
 | 
  
 | 
print_progress_message=Berei tans dokument voor om te druk… 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by 
 | 
# a numerical per cent value. 
 | 
print_progress_percent={{progress}}% 
 | 
print_progress_close=Kanselleer 
 | 
  
 | 
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons 
 | 
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are 
 | 
# tooltips) 
 | 
toggle_sidebar.title=Sypaneel aan/af 
 | 
toggle_sidebar_label=Sypaneel aan/af 
 | 
document_outline.title=Wys dokumentskema (dubbelklik om alle items oop/toe te vou) 
 | 
document_outline_label=Dokumentoorsig 
 | 
attachments.title=Wys aanhegsels 
 | 
attachments_label=Aanhegsels 
 | 
thumbs.title=Wys duimnaels 
 | 
thumbs_label=Duimnaels 
 | 
findbar.title=Soek in dokument 
 | 
findbar_label=Vind 
 | 
  
 | 
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page 
 | 
# number. 
 | 
thumb_page_title=Bladsy {{page}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page 
 | 
# number. 
 | 
thumb_page_canvas=Duimnael van bladsy {{page}} 
 | 
  
 | 
# Find panel button title and messages 
 | 
find_input.title=Vind 
 | 
find_input.placeholder=Soek in dokument… 
 | 
find_previous.title=Vind die vorige voorkoms van die frase 
 | 
find_previous_label=Vorige 
 | 
find_next.title=Vind die volgende voorkoms van die frase 
 | 
find_next_label=Volgende 
 | 
find_highlight=Verlig almal 
 | 
find_match_case_label=Kassensitief 
 | 
find_reached_top=Bokant van dokument is bereik; gaan voort van onder af 
 | 
find_reached_bottom=Einde van dokument is bereik; gaan voort van bo af 
 | 
find_not_found=Frase nie gevind nie 
 | 
  
 | 
# Error panel labels 
 | 
error_more_info=Meer inligting 
 | 
error_less_info=Minder inligting 
 | 
error_close=Sluit 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be 
 | 
# replaced by the PDF.JS version and build ID. 
 | 
error_version_info=PDF.js v{{version}} (ID: {{build}}) 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an 
 | 
# english string describing the error. 
 | 
error_message=Boodskap: {{message}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack 
 | 
# trace. 
 | 
error_stack=Stapel: {{stack}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename 
 | 
error_file=Lêer: {{file}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number 
 | 
error_line=Lyn: {{line}} 
 | 
rendering_error='n Fout het voorgekom toe die bladsy weergegee is. 
 | 
  
 | 
# Predefined zoom values 
 | 
page_scale_width=Bladsywydte 
 | 
page_scale_fit=Pas bladsy 
 | 
page_scale_auto=Outomatiese zoem 
 | 
page_scale_actual=Werklike grootte 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a 
 | 
# numerical scale value. 
 | 
page_scale_percent={{scale}}% 
 | 
  
 | 
loading_error='n Fout het voorgekom met die laai van die PDF. 
 | 
invalid_file_error=Ongeldige of korrupte PDF-lêer. 
 | 
missing_file_error=PDF-lêer is weg. 
 | 
unexpected_response_error=Onverwagse antwoord van bediener. 
 | 
  
 | 
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. 
 | 
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in 
 | 
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). 
 | 
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" 
 | 
text_annotation_type.alt=[{{type}}-annotasie] 
 | 
password_label=Gee die wagwoord om dié PDF-lêer mee te open. 
 | 
password_invalid=Ongeldige wagwoord. Probeer gerus weer. 
 | 
password_ok=OK 
 | 
password_cancel=Kanselleer 
 | 
  
 | 
printing_not_supported=Waarskuwing: Dié blaaier ondersteun nie drukwerk ten volle nie. 
 | 
printing_not_ready=Waarskuwing: Die PDF is nog nie volledig gelaai vir drukwerk nie. 
 | 
web_fonts_disabled=Webfonte is gedeaktiveer: kan nie PDF-fonte wat ingebed is, gebruik nie. 
 |