# Copyright 2012 Mozilla Foundation 
 | 
# 
 | 
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 
 | 
# you may not use this file except in compliance with the License. 
 | 
# You may obtain a copy of the License at 
 | 
# 
 | 
#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 
 | 
# 
 | 
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 
 | 
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 
 | 
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 
 | 
# See the License for the specific language governing permissions and 
 | 
# limitations under the License. 
 | 
  
 | 
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) 
 | 
previous.title=An duilleag roimhe 
 | 
previous_label=Air ais 
 | 
next.title=An ath-dhuilleag 
 | 
next_label=Air adhart 
 | 
  
 | 
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. 
 | 
page.title=Duilleag 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number 
 | 
# representing the total number of pages in the document. 
 | 
of_pages=à {{pagesCount}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" 
 | 
# will be replaced by a number representing the currently visible page, 
 | 
# respectively a number representing the total number of pages in the document. 
 | 
page_of_pages=({{pageNumber}} à {{pagesCount}}) 
 | 
  
 | 
zoom_out.title=Sùm a-mach 
 | 
zoom_out_label=Sùm a-mach 
 | 
zoom_in.title=Sùm a-steach 
 | 
zoom_in_label=Sùm a-steach 
 | 
zoom.title=Sùm 
 | 
presentation_mode.title=Gearr leum dhan mhodh taisbeanaidh 
 | 
presentation_mode_label=Am modh taisbeanaidh 
 | 
open_file.title=Fosgail faidhle 
 | 
open_file_label=Fosgail 
 | 
print.title=Clò-bhuail 
 | 
print_label=Clò-bhuail 
 | 
download.title=Luchdaich a-nuas 
 | 
download_label=Luchdaich a-nuas 
 | 
bookmark.title=An sealladh làithreach (dèan lethbhreac no fosgail e ann an uinneag ùr) 
 | 
bookmark_label=An sealladh làithreach 
 | 
  
 | 
# Secondary toolbar and context menu 
 | 
tools.title=Innealan 
 | 
tools_label=Innealan 
 | 
first_page.title=Rach gun chiad duilleag 
 | 
first_page_label=Rach gun chiad duilleag 
 | 
last_page.title=Rach gun duilleag mu dheireadh 
 | 
last_page_label=Rach gun duilleag mu dheireadh 
 | 
page_rotate_cw.title=Cuairtich gu deiseil 
 | 
page_rotate_cw_label=Cuairtich gu deiseil 
 | 
page_rotate_ccw.title=Cuairtich gu tuathail 
 | 
page_rotate_ccw_label=Cuairtich gu tuathail 
 | 
  
 | 
cursor_text_select_tool.title=Cuir an comas inneal taghadh an teacsa 
 | 
cursor_text_select_tool_label=Inneal taghadh an teacsa 
 | 
cursor_hand_tool.title=Cuir inneal na làimhe an comas 
 | 
cursor_hand_tool_label=Inneal na làimhe 
 | 
  
 | 
scroll_vertical.title=Cleachd sgroladh inghearach 
 | 
scroll_vertical_label=Sgroladh inghearach 
 | 
scroll_horizontal.title=Cleachd sgroladh còmhnard 
 | 
scroll_horizontal_label=Sgroladh còmhnard 
 | 
scroll_wrapped.title=Cleachd sgroladh paisgte 
 | 
scroll_wrapped_label=Sgroladh paisgte 
 | 
  
 | 
spread_none.title=Na cuir còmhla sgoileadh dhuilleagan 
 | 
spread_none_label=Gun sgaoileadh dhuilleagan 
 | 
spread_odd.title=Cuir còmhla duilleagan sgaoilte a thòisicheas le duilleagan aig a bheil àireamh chorr 
 | 
spread_odd_label=Sgaoileadh dhuilleagan corra 
 | 
spread_even.title=Cuir còmhla duilleagan sgaoilte a thòisicheas le duilleagan aig a bheil àireamh chothrom 
 | 
spread_even_label=Sgaoileadh dhuilleagan cothrom 
 | 
  
 | 
# Document properties dialog box 
 | 
document_properties.title=Roghainnean na sgrìobhainne… 
 | 
document_properties_label=Roghainnean na sgrìobhainne… 
 | 
document_properties_file_name=Ainm an fhaidhle: 
 | 
document_properties_file_size=Meud an fhaidhle: 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" 
 | 
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. 
 | 
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" 
 | 
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. 
 | 
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) 
 | 
document_properties_title=Tiotal: 
 | 
document_properties_author=Ùghdar: 
 | 
document_properties_subject=Cuspair: 
 | 
document_properties_keywords=Faclan-luirg: 
 | 
document_properties_creation_date=Latha a chruthachaidh: 
 | 
document_properties_modification_date=Latha atharrachaidh: 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" 
 | 
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. 
 | 
document_properties_date_string={{date}}, {{time}} 
 | 
document_properties_creator=Cruthadair: 
 | 
document_properties_producer=Saothraiche a' PDF: 
 | 
document_properties_version=Tionndadh a' PDF: 
 | 
document_properties_page_count=Àireamh de dhuilleagan: 
 | 
document_properties_page_size=Meud na duilleige: 
 | 
document_properties_page_size_unit_inches=ann an 
 | 
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm 
 | 
document_properties_page_size_orientation_portrait=portraid 
 | 
document_properties_page_size_orientation_landscape=dreach-tìre 
 | 
document_properties_page_size_name_a3=A3 
 | 
document_properties_page_size_name_a4=A4 
 | 
document_properties_page_size_name_letter=Litir 
 | 
document_properties_page_size_name_legal=Laghail 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): 
 | 
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by 
 | 
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. 
 | 
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): 
 | 
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by 
 | 
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. 
 | 
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of 
 | 
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. 
 | 
document_properties_linearized=Grad shealladh-lìn: 
 | 
document_properties_linearized_yes=Tha 
 | 
document_properties_linearized_no=Chan eil 
 | 
document_properties_close=Dùin 
 | 
  
 | 
print_progress_message=Ag ullachadh na sgrìobhainn airson clò-bhualadh… 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by 
 | 
# a numerical per cent value. 
 | 
print_progress_percent={{progress}}% 
 | 
print_progress_close=Sguir dheth 
 | 
  
 | 
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons 
 | 
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are 
 | 
# tooltips) 
 | 
toggle_sidebar.title=Toglaich am bàr-taoibh 
 | 
toggle_sidebar_notification2.title=Toglaich am bàr-taoibh (tha oir-loidhne/ceanglachain/breathan aig an sgrìobhainn) 
 | 
toggle_sidebar_label=Toglaich am bàr-taoibh 
 | 
document_outline.title=Seall oir-loidhne na sgrìobhainn (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile nì a leudachadh/a cho-theannadh) 
 | 
document_outline_label=Oir-loidhne na sgrìobhainne 
 | 
attachments.title=Seall na ceanglachain 
 | 
attachments_label=Ceanglachain 
 | 
layers.title=Seall na breathan (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile breath ath-shuidheachadh dhan staid bhunaiteach) 
 | 
layers_label=Breathan 
 | 
thumbs.title=Seall na dealbhagan 
 | 
thumbs_label=Dealbhagan 
 | 
current_outline_item.title=Lorg nì làithreach na h-oir-loidhne 
 | 
current_outline_item_label=Nì làithreach na h-oir-loidhne 
 | 
findbar.title=Lorg san sgrìobhainn 
 | 
findbar_label=Lorg 
 | 
  
 | 
additional_layers=Barrachd breathan 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. 
 | 
page_landmark=Duilleag {{page}} 
 | 
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page 
 | 
# number. 
 | 
thumb_page_title=Duilleag a {{page}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page 
 | 
# number. 
 | 
thumb_page_canvas=Dealbhag duilleag a {{page}} 
 | 
  
 | 
# Find panel button title and messages 
 | 
find_input.title=Lorg 
 | 
find_input.placeholder=Lorg san sgrìobhainn... 
 | 
find_previous.title=Lorg làthair roimhe na h-abairt seo 
 | 
find_previous_label=Air ais 
 | 
find_next.title=Lorg ath-làthair na h-abairt seo 
 | 
find_next_label=Air adhart 
 | 
find_highlight=Soillsich a h-uile 
 | 
find_match_case_label=Aire do litrichean mòra is beaga 
 | 
find_entire_word_label=Faclan-slàna 
 | 
find_reached_top=Ràinig sinn barr na duilleige, a' leantainn air adhart o bhonn na duilleige 
 | 
find_reached_bottom=Ràinig sinn bonn na duilleige, a' leantainn air adhart o bharr na duilleige 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are 
 | 
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. 
 | 
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the 
 | 
# index of the currently active find result, respectively a number representing 
 | 
# the total number of matches in the document. 
 | 
find_match_count={[ plural(total) ]} 
 | 
find_match_count[one]={{current}} à {{total}} mhaids 
 | 
find_match_count[two]={{current}} à {{total}} mhaids 
 | 
find_match_count[few]={{current}} à {{total}} maidsichean 
 | 
find_match_count[many]={{current}} à {{total}} maids 
 | 
find_match_count[other]={{current}} à {{total}} maids 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are 
 | 
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. 
 | 
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. 
 | 
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} 
 | 
find_match_count_limit[zero]=Barrachd air {{limit}} maids 
 | 
find_match_count_limit[one]=Barrachd air {{limit}} mhaids 
 | 
find_match_count_limit[two]=Barrachd air {{limit}} mhaids 
 | 
find_match_count_limit[few]=Barrachd air {{limit}} maidsichean 
 | 
find_match_count_limit[many]=Barrachd air {{limit}} maids 
 | 
find_match_count_limit[other]=Barrachd air {{limit}} maids 
 | 
find_not_found=Cha deach an abairt a lorg 
 | 
  
 | 
# Error panel labels 
 | 
error_more_info=Barrachd fiosrachaidh 
 | 
error_less_info=Nas lugha de dh'fhiosrachadh 
 | 
error_close=Dùin 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be 
 | 
# replaced by the PDF.JS version and build ID. 
 | 
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an 
 | 
# english string describing the error. 
 | 
error_message=Teachdaireachd: {{message}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack 
 | 
# trace. 
 | 
error_stack=Stac: {{stack}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename 
 | 
error_file=Faidhle: {{file}} 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number 
 | 
error_line=Loidhne: {{line}} 
 | 
rendering_error=Thachair mearachd rè reandaradh na duilleige. 
 | 
  
 | 
# Predefined zoom values 
 | 
page_scale_width=Leud na duilleige 
 | 
page_scale_fit=Freagair ri meud na duilleige 
 | 
page_scale_auto=Sùm fèin-obrachail 
 | 
page_scale_actual=Am fìor-mheud 
 | 
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a 
 | 
# numerical scale value. 
 | 
page_scale_percent={{scale}}% 
 | 
  
 | 
# Loading indicator messages 
 | 
loading=’Ga luchdadh… 
 | 
loading_error=Thachair mearachd rè luchdadh a' PDF. 
 | 
invalid_file_error=Faidhle PDF a tha mì-dhligheach no coirbte. 
 | 
missing_file_error=Faidhle PDF a tha a dhìth. 
 | 
unexpected_response_error=Freagairt on fhrithealaiche ris nach robh dùil. 
 | 
  
 | 
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be 
 | 
# replaced by the modification date, and time, of the annotation. 
 | 
annotation_date_string={{date}}, {{time}} 
 | 
  
 | 
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. 
 | 
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in 
 | 
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). 
 | 
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" 
 | 
text_annotation_type.alt=[Nòtachadh {{type}}] 
 | 
password_label=Cuir a-steach am facal-faire gus am faidhle PDF seo fhosgladh. 
 | 
password_invalid=Tha am facal-faire cearr. Nach fheuch thu ris a-rithist? 
 | 
password_ok=Ceart ma-thà 
 | 
password_cancel=Sguir dheth 
 | 
  
 | 
printing_not_supported=Rabhadh: Chan eil am brabhsair seo a' cur làn-taic ri clò-bhualadh. 
 | 
printing_not_ready=Rabhadh: Cha deach am PDF a luchdadh gu tur airson clò-bhualadh. 
 | 
web_fonts_disabled=Tha cruthan-clò lìn à comas: Chan urrainn dhuinn cruthan-clò PDF leabaichte a chleachdadh. 
 |